Gastblog:

Duitse webshop

Waar moet je rekening mee houden?

RECHTSANWALT & NOTAR THOMAS DILLMANN
Alpmann Frölich

 

De e-commerce markt in Duitsland werkt net even anders dan in Nederland. Duitse consumenten geven de voorkeur aan Duitse webshops. Een simpele vertaling van je website naar het Duits is dus niet voldoende—dat kan zelfs voor problemen zorgen.

Daarnaast zijn er belangrijke juridische verschillen waar je als Nederlandse webwinkelier rekening mee moet houden. Een goede voorbereiding is dus essentieel.

 

Verplichte juridische informatie

Impressum
Het Duitse recht kent anders dan het Nederlandse recht een “Impressum” ofwel een colofon. Volgens het Duitse recht (art. 5 Telemediengesetz) moet een (zakelijke) website in de Duitse taal, of een website die op klanten in Duitsland is gericht informatie bevatten over adres, telefoonnummer of e-mailadres, kvk-nummer, belastingnummer en andere informatie afhankelijk van het type onderneming. Deze verplichting geldt niet alleen maar voor webwinkeliers. Iedereen die een (zakelijke) Duitstalige website heeft moet aan deze voorwaarden voldoen.

Privacyverklaring (“Datenschutzerklärung”)
Je website moet voldoen aan de Duitse AVG (DSGVO). Dit betekent dat je een duidelijke privacyverklaring nodig hebt (art. 12 en 13 DSGVO), waarin je uitlegt hoe je persoonsgegevens verwerkt en of je bijvoorbeeld cookies gebruikt. In Duitsland wordt strikt omgegaan met de privacy van klanten.

 

Algemene voorwaarden en herroepingsrecht

Duitse consumentenwetgeving biedt sterke bescherming en mag niet zomaar terzijde worden geschoven met een rechtskeuze voor het Nederlands recht.

  • Algemene voorwaarden: Deze moeten tijdens het bestelproces actief worden aangeboden; anders zijn ze niet geldig.

  • Herroepingsrecht: Consumenten moeten ook op de juiste manier volgens het Duitse wet op het herroepingsrecht worden gewezen. Duitse klanten mogen een online aankoop binnen 14 dagen annuleren, gerekend vanaf het moment dat ze de bestelling ontvangen.

Bestelproces: “Button-Lösung”

Volgens de Duitse wet moet vóór de bestelling de belangrijkste informatie extra duidelijk worden weergegeven, zoals de eigenschappen van het product, de contractduur en de totale prijs. Deze moet zich duidelijk onderscheiden van de Agemene Voorwaarden ( AGB) en de teksten over het herroepingsrecht. (retour voorwaarden) Dit moet direct vóór de bestelknop staan, en niet verstopt tussen de andere voorwaarden.

 

Waarschuwingen en boetes: “Abmahnung”

Stel je maakt een inbreuk op de bepalingen van het Duitse (e-commerce) recht, dan is het mogelijk, dat je van een Duitse advocaat cq. van een concurrent op de Duitse markt een „Abmahnung” ontvangt. Dit is een soort waarschuwing waar de concurrent een beroep doet dat je in strijd handelt met een eerlijke concurrentie. Hier is in de meeste gevallen een zgn. ”Unterlassungserklärung” bijgevoegd. Een “Unterlassungserklärung” is het verzoek om te bevestigen dat je in de toekomst niet meer oneerlijk zult handelen.

In sommige gevallen is het aan te bevelen om een (gewijzigde) Unterlassungserklärung te ondertekenen en de gevraagde boete te betalen, mits de waarschuwing terecht is uitgesproken en sprake is van een oneerlijke concurrentie. Hiermee voorkom je een rechtszaak bij de (bevoegde) Duitse rechter.

Na afgifte van deze verklaring moeten zo spoedig mogelijk alle noodzakelijke stappen worden genomen om de website aan te passen en de illegale toestand te beëindigen.

Let op: In het kader van de „Unterlassungserklärung” wordt een overeenkomst gesloten waarin je je verplicht voor elk geval van een toekomstige overtreding een boete van duizenden euro’s te betalen. Aan deze verklaring zit men dan vast.

Voorkom problemen

Om deze problemen zo veel mogelijk te kunnen vermijden en je winstkansen op de Duitse markt te verhogen is het aan te raden, om de Duitstalige website cq. een Duitstalige webshop – voordat deze online gaat – conform het Duitse recht op te richten.

 

Thomas Dillmann is Rechtsanwalt en Notar bij Alpmann Fröhlich en expert op het gebied van de verschillen tussen Nederlands en Duits recht. Met zijn diepgaande kennis van beide rechtsstelsels helpt hij ondernemers bij grensoverschrijdende juridische vraagstukken. In dit gastblog deelt hij zijn inzichten over de belangrijkste juridische valkuilen en kansen voor Nederlandse bedrijven die zaken willen doen in Duitsland.

MKB Trade Office

Email: info@mkbtradeoffice.nl 

KvK:  81843011

Bezoekadres

Gasfabriek Gebouw X
Zutphenseweg 6E
7418 AJ Deventer

Volg ons